关于俄语人名的一些内容(二)

Нефрит:

国内有关俄语人名的研究非常之少,而且很分散,资料也不好查,俄罗斯国内就要多些,但是我俄语实在刚刚入门,看起来很困难。之前在孔网买到了《俄语姓名用法详解》(刘星华),也是1987年的版本,但是说得十分系统和详尽,只是书已经很不好买。从这篇文章起,后面我都会简略地写上一些,其实也仅能算是结合了其他我所能看到的论文、著作,对此书的不详细概括(因为我找到的绝大部分论文都是参考这书写的……),只能算得上是分享一下,供大家了解。


-------------------------


一、俄罗斯人名演变


一般来讲分为两个主要时期:旧时期、新时期。他们的分界线是十月革命。


1,旧时期(分为古俄罗斯名和历书名两个阶段


   ·古俄罗斯名(十世纪以前古代罗斯人和罗斯人祖先使用的名字)


由于认识事物的局限性,人们主要借助人、事物、自然现象和周围环境特征相互称呼。


~比如按照人的肤色、发色:Бел(别尔),Беляк(别利亚克),都是指白色。


~外形特点的:Толстой(托尔斯泰)-胖子,Сухой(苏霍伊)-干瘦


~性格特点的:Булгак(布尔加克)-不安静的,Истома(伊斯托马)-懒惰的


~按照人们是不是想要孩子:比如希望,就可能是Богдан(波格丹)-上帝赐予,Ждан(日丹)-预期的,Любим(柳比姆)-喜爱的(любовь的变形),如果不想要的话就可能是Нeждан(涅日丹)-意外的(Ждан加上“不”的前缀)


~按出生时间:Вечер(韦切尔)-晚上,Зима(济马)-冬天


~按迷信,贱名好养活:Нeлюбa(涅柳巴)-恶人,Нeкpac(涅克拉斯)-丑恶


~按动植物:Вoлк(沃尔克)-狼,Kот(科特)-公猫


~按数字:Пеpвaк(佩尔瓦克)-第一,Втopoк(弗多罗克)-第二,后面还有一直到十。


很多简单古名带有后缀、词尾,有一些复合古名有一定的词根、词身,使用上也是具有局限性的,不同社会阶层的人会使用不同的名字。


 


·古名的组成也可以进行分类:纯古俄罗斯名、斯拉夫名、外来名。


纯古俄罗斯名:古俄罗斯人(属东斯拉夫人)在东斯拉夫地区古俄语基础上创造出来的,是古名中的重要组成部分,比如Бел(别尔),Любим(柳比姆)等便属于这个范畴。


斯拉夫名:斯拉夫人分化之前共同使用的,沿用时间非常长,甚至一直用到现在。比如Богдан(波格丹),Людмила(柳德米拉)。


外来名:东斯拉夫人和当时的南斯拉夫、西斯拉夫、芬兰、突厥等联系很多,这些外来名也逐渐进入,并进行了俄罗斯化。如Олег(奥列格),Ольга(奥莉加),Игорь(伊戈尔)等,是斯堪的纳维亚和瓦兰进入俄语的结果。


 


·历书名阶段


基督教进入古俄罗斯以后,教会势力扩大,更加希望普及历书名。从一个阶段以后已经不能自己取名了,必须按照历书上列的名字来取。


古罗斯人很长一段时间内不能适应这些外来语名(往往觉得奇怪、读起来不顺口),直到十七世纪末十八世纪初,历书名才取代了古名的位置。


这样一来就会经历一个古名、历书名并存的时期,往往一个人会有两个名字,逐渐古名的一部分被淘汰,一部分流传到现在,一部分也被列入历书名里,绝大部分变成了绰号,最后很多成为了姓氏。


历书名逐渐进入古俄罗斯,也是逐渐适应俄语规律进行自我调整的结果,俄语也逐渐同化和对其进行改变。


关于历书名的组成:


不是不变化的,而是逐渐根据时代发展而进行扩充,一开始是一些圣徒的名字,后来逐渐加入了如Аполлон(阿波罗),Самсон(参孙),Сократ(苏格拉底),Константин(康斯坦丁)等,也吸收了很多古俄罗斯节日,比如Иван день(伊万节,6月24日),Михайлoв день(米哈伊尔节,11月21日)。


教会给命名一般是洗礼之前看婴儿出生当天历书上写了有什么名字,就起什么名,但是历书上每天所列的名字数量差别很大,有的名字一年出现很多次,比如Иван(伊万),一年出现了170次,差不多隔一天出现一次,有的又一年只有一次,比如Ильй(伊利)。节日的话自然只会出现一次,比如день Евдокия(叶夫多基节),是春季的第一天(3月1日)。


Илья день(伊利亚节)夏秋相交的日子(7月20日),还有Николай день(尼古拉节)冬天来到的日子(12月6日),在这一天出生的就可以叫叶夫多基、伊利亚、尼古拉了。


 2,新时期(十月革命至今)


十月革命之后政府颁布法令,可以给孩子自由取名了,于是就出现大量新名,为人熟知的就有三千多个。


方法也是多种多样的,比如按各种领袖,重大事件取名。


也可以是父母名共同构成,如:Михаил(米哈伊尔)+Ольга(奥莉加)变成Миoль(米奥利)或者Миoлиa(米奥莉娜)。


各种地名,如Алтай(阿尔泰),地名倒着写,如Авкcoм(阿夫克索姆,Москва莫斯科)


科技名,如Kомбайн(康拜因)-联合收割机


名字的小名形式,如Люся(柳夏),Ира(伊拉),Саша(萨沙)。


 


但是这些名字很多不符合俄语习惯,也非常难构成父称形式,因此在造名的潮流之后,旧历书名更加巩固,只是问题依然存在:数量太过有限,取名集中,以至于50年代,在一所高中出现了23个女孩有17个叫妮娜的情况,也出现过一家五个不同年龄的男孩全叫伊万的现象。因此现在官方也在不断宣传新的好名字的使用。


 


一些最为常用的名字(男名貌似直到现在情况也差不多还是这样):Александр 亚历山大,Сергей 谢尔盖,Андрей 安德烈,Алексей 阿列克谢,Владимир 弗拉基米尔,等。女名变动较大,2014年貌似是Анастасия 阿纳斯塔西娅,Елизавета 伊丽莎白(叶丽扎维塔),Алина 阿丽娜,等。


有一些名字的使用也陷入衰退,比如Александра 亚历山德拉,Иван 伊万(虽然感觉还是有挺多伊万的)


还有一些小众名字逐渐发展,比如Анатолий 阿纳托利,Валентин 瓦连京,等。


男名中,很多古名也重新开始使用,比如Деннис 丹尼斯,Илья 伊利亚,女名则有Нина 妮娜,等。


 ---------------------------------


电脑打俄语输入简直能发疯,实在是头晕眼花,明天再来把参考的文章列一列……

评论

热度(1374)

©金盏花 / Powered by LOFTER